# Dashboard i18n Guide Last Updated: 2026-03-02 This document describes the internationalization (i18n) architecture used by the CCS Dashboard (`ui/`), how locale selection works, and how to add new languages safely. --- ## Scope Dashboard i18n currently covers UI text rendered by React components. - Supported locales today: - `en` (English) - `zh-CN` (Simplified Chinese) - `vi` (Vietnamese) - Locale state is persisted in browser localStorage using `ccs-ui-locale`. - Fallback language is `en`. Out of scope: - CLI terminal output localization - Backend/API payload localization --- ## Architecture ### Initialization - File: `ui/src/App.tsx` - `import '@/lib/i18n'` initializes i18next once before routes render. ### Translation resources - File: `ui/src/lib/i18n.ts` - Contains `resources` object with locale blocks: - `en.translation` - `zh-CN.translation` - `vi.translation` - Uses `initReactI18next` for React integration. ### Locale utilities - File: `ui/src/lib/locales.ts` - Core helpers: - `normalizeLocale(locale)` maps browser/storage values to supported app locales. - `getInitialLocale` chooses stored locale, then browser locale, then `en`. - `persistLocale` writes normalized locale to localStorage. ### Language switcher - File: `ui/src/components/layout/language-switcher.tsx` - Uses `react-i18next` + shadcn `Select`. - Calls `persistLocale` and `i18n.changeLanguage` on selection. --- ## Key Conventions ### Translation key naming Use dot-notation namespaces by feature area: - `nav.home` - `cursorPage.title` - `settingsTabs.web` Keep key names stable and semantic to minimize churn across locales. ### Pluralization For count-based strings, use i18next suffix rules: - `_one` - `_other` Examples exist in sync/account counters. ### Interpolation and rich text - Use interpolation for runtime values: `t('key', { value })`. - Prefer plain text keys whenever possible. - If formatting is required (for example bold segments), use `` instead of `dangerouslySetInnerHTML`. --- ## Adding a New Locale When adding a locale such as Thai (`th`): 1. Add locale id to the supported locale list in `ui/src/lib/locales.ts`. 2. Add locale display label under `translation.locale` in `ui/src/lib/i18n.ts`. 3. Add a full `.translation` block with all keys. 4. Verify fallback behavior remains `en` for missing keys. 5. Run UI validation and i18n tests: - `cd ui && bun run validate` - `cd ui && bun run test:run tests/unit/ui/i18n/language-switcher.test.tsx` 6. Add or update key-parity tests to catch locale drift. Current issue driving the Vietnamese rollout: - https://github.com/kaitranntt/ccs/issues/659 --- ## Contributor Checklist Before opening a PR that touches i18n: - [ ] New UI strings are translated in all supported locales. - [ ] No raw key literals appear in UI at runtime. - [ ] No unsafe HTML injection path introduced for translated content. - [ ] `ui` validate/test commands pass. - [ ] This document is updated if architecture or conventions changed.